An Art Project in the Essen Folkwang Museum

Ein Kunstprojekt mit deutschen und französischen Schülerinnen und Schülern im Differenzierungskurs Englisch

Every year Goetheschule Essen offers an optional course for students in Year 8 and 9, who wish to study Geography, History and Politics in English. In 2017 the students in Ms Heup’s course chose “Art History” as a topic for the last half of the summer term and invited a group from Collège Louis Pergaud in Dozulé (France) to work with them at the Folkwang Museum. The groups had got to know each other through a European eTwinning project and very much looked forward to an English-French-German day on April 27th 2017 in Essen.

Imitieren, ergänzen, interpretieren: Kunst neu denken

After an introductory session at school, 21 German and 25 French students arrived at the museum at eleven in the morning. They split into small mixed groups and soon had their mobiles ready to start their project. The task was to create photos which imitate, complement or reinterpret paintings in the permanent exhibition. Here is a small selection of the creative work, which the students shared after lunch:

Die Dauerausstellung im Folkwang-Museum

Imitation

Faithful imitation requires to watch out carefully for what might otherwise easily escape one’s notice. A good example is the photo the students took in front of Wilhelm Tübner’s Portrait of a Lady. Attention has not only been paid to posture, gesture and facial expression, but also to a tiny little detail. Art teacher Dagmar Bieniek spotted it right away. Have you seen it as well? Look at the lady’s white collar. Have you realized that the student’s white ribbon underlines the resemblance?

 

Weiterlesen

eTwinning-Posterwettbewerb zum Thema Europa

Europa verbindet. Deshalb suchte das Collège Louis Pergaud in Dozulé im November 2016 Partner für ein eTwinning-Projekt. Eine Aufgabe für die Schülerinnen und Schüler aus Deutschland, Frankreich, Italien, Polen, Rumänien und Zypern bestand darin, Pro-Europa-Poster zu gestalten. Am Donnerstag, dem 27. April 2017, kam die französische Gruppe nach Essen, um einen Aktionstag in englischer Sprache mit dem Differenzierungskurs der Jgst. 9 durchzuführen und die Gewinner des prix national im Posterwettbewerb bekannt zu geben. Für die französischen Gäste gab es von den Mädchen der 9b selbst gebackene Eifeltürme mit Zuckerguss als Willkommensgeschenk – und Rafaela und Lena (links und rechts außen) erhielten eine Urkunde und einen goody bag mit Geschenken für den kreativsten deutschen Beitrag im Wettbewerb.

Weiterlesen

Countdown Abi & IB 2019

Der Countdown für Schülerinnen und Schüler der Jgst. 10, die 2019 ihr Abitur und International Baccalaureate ablegen möchten, hat begonnen. Am 16. Mai 2017 gibt es noch einmal Gelegenheit in den IB-Unterricht hineinzuschnuppern, denn der IB History-Kurs ist an diesem Tag für Gäste geöffnet.

Am 23. Mai können Fragen rund um “Abi und IB” gestellt werden. Frau Heup und Herr Franke sind von der 3. bis 9. Stunde Ansprechpartner für alle, die noch ganz schnell etwas zum WIE, WO, WER, WAS, WIESO im Doppelprogramm wissen möchten, bevor am 31. Mai die Anmeldephase endet. Wer seine Bewerbung noch nicht geschrieben hat, sollte sie bis spätestens Ende Mai einreichen.

Mehr Infos unter

https://goetheschule-ib.de/was-ist-ib/ib-events/

Local Memorial Culture

Year 9 CLIL students (Differenzierungskurs) from Goetheschule are going to explore the city centre of Essen on Mon, 8th May 2017, in order to look into their hometown’s WWII memorial policy. What memorials, inscriptions or plaques can be found? In what way may they help us to learn about the NS time? What improvements might make history even more accessible to visitors from Germany or abroad?

Research Tasks

Group 1: The Stumbling Stones Project

a) Give details about the project. When was it initiated? Who is involved? What is the idea?

b) What can you say about the project from a European point of view?

Source: Stumbling Stones in Essen and Gelsenkirchen

Source: Stolpersteine

Group 2: The Persecution of Homosexuals in Essen during the NS regime

a) How did the Nazis persecute gay men and lesbian women?

b) Why is there a memorial plaque outside the Panoptikum (Eldorado)?

Source: Die Verfolgung Homosexueller im Nationalsozialismus 

Source: “Der Schrei der Steine”, Nov. 1999

Group 3: The Nazi Book Burning in Essen 

a) Summarise the main facts about the Nazi Book Burnings in Germany.

b) In what way was the book burning in Essen different?

Source: Nazi Book Burnings

Source: Die Bücherverbrennung in Essen 

Group 4: The Old Synagogue 

a) What happened to the Old Synagogue after the war?

b) What is its function today?

Source: History of the Old Synagogue in Essen 

Source: Welcome to the Old Synagogue

Group 5: Forced Labour in Essen during WWII

a) Read the newspaper article “Vom Umgang mit dem Fremdvölkischen”. What effect was the article supposed to have on the German people and their attitude towards forced labourers?

b) Read the following memories by forced labourers. How did the Germans behave towards them?

Source: Verhalten der Deutschen

Group 6: The Forced Labourers’ Memorial of Graf Beust Colliery

a) What do you know about the memorial?

b) What is the history of the place where the memorial was erected?

Source: Kriegsgräberstätte für sowjetische Zwangsarbeiter der Zeche Graf Beust

Group 7: Buchenwald Concentration Camp.

a) Find out about its history 1937 to 1945.

b) What happened in Buchenwald after Hitler’s defeat?

Source: Buchenwald Memorial 1937 – 1945

Group 8: A Buchenwald Subcamp in the Centre of Essen 

a) What happened at “Schwarze Poth 13”?

b) What can you find out about the concept and design of the City Wound Memorial?

Source: KZ-Aussenlager ‘Schwarze Poth 13’

Source: WAZ-Artikel vom 23.11.2014

Source: Stadtwunde